Prevod od "ao passado" do Srpski


Kako koristiti "ao passado" u rečenicama:

o tolo busca retornar ao passado e desfazer o futuro que é Aku.
Sada budala traži naèin da se vrati u prošlost i poništi buduænost koju sam napravio.
Agora o tolo busca retornar ao passado e desfazer o futuro que é Aku.
Sada budala traži naèin da se vrati u prošost, i preokrene buduænost, a to sam ja.
Eu poderia voltar ao passado e consertar a minha vida.
Mogao bih da se vratim u prošlost, da ispravim svoj život.
para frente, enviamos a máquina para o futuro e para trás, ao passado.
Ako je gurne napred, putuje u buduænost a ako je gurne nazad, u prošlost.
O que pertence ao passado não importa.
Ono što je bilo, sad više nije bitno.
Não, nossa única chance de consertar o presente é ir ao passado... no ponto onde a linha do tempo encontra essa tangente.
Naša jedina šansa da popravimo sadašnjost je prošlost i to u vremenskoj taèki kroz koju prolazi ova tangenta.
Seu sentimentos, suas devoções ao passado... a coisas que não existem mais.
Tvoja oseæajnost, tvoja posveæenost prošlosti... stvarima koje su prošle.
Iremos até a máquina do tempo, e quando eu voltar ao passado... direi pra ela não fazer o experimento.
Idemo do vremeplova, a kada se vratim u prošlost... reæi æu joj da ne uèestvuje u eksperimentu.
Este cara tem uma máquina de tempo ele viaja ao passado com esta máquina.
Ovaj momak ima Vremeplov. Putuje u prošlost uz pomoæ te mašine i nije Vremeplov.
Pode nos levar ao passado, mas não pode nos trazer para o presente!
Može nas odnijeti u prošlost, ali ne može da nas vrati u sadašnjost!
Irei ao passado e agarrarei tudo o que puder com minhas mãos gordurosas.
Vratit æu se u prošlost i zdipiti sve što mi padne nauljenih šapa.
No segundo, era como se ambos tivéssemos voltado ao passado.
Drugi je bio kao da smo se obojica vratili su prošlost.
Viajou ao passado porém ainda está em casa, em seu jardim.
Otputovao si u prošlost gdje si još uvijek kuæi, u svom vrtu.
Hector 1 vai aparecer. Eu o coloco dentro da máquina... e o mando ao passado.
Hector 1 æe doæi, strpati æu ga u stroj i poslati u prošlost.
Que você apareceria aqui,... que tentaria voltar ao passado outra vez... e não me disse porque, mas que deveria tentar impedi-lo a qualquer custo.
Da æeš ti doæi, probati se vratiti u prošlost... Nije rekao zašto, ali je rekao da te sprijeèim pod svaku cijenu.
A minha procura me levou através da Europa e ao passado sangrento do Velho Mundo.
Traženje me je odvelo širom Evrope i duboko u prošlost Starog sveta.
Porque iremos envelhecer, querendo ou não, então a pergunta é se queremos continuar com nossas vidas, ou nos apegar ao passado e terminarmos assim.
Zašto? Zato što æemo ostariti, sviðalo nam se ili ne, tako da je jedino pitanje želimo li nastaviti sa našim životima ili se oèajnièki držati prošlosti i završiti tako.
Se alguém descobrir que te levei ao passado, nunca vou ver a Charlie de novo.
Ako iko sazna da sam te odveo u prošlost, nikad više neæu videti Charlie.
Quando eu for mais velho, viajarei ao passado para ver minha esposa, quando ainda é uma menina.
Када будем старији, путујем назад кроз време да видим своју жену. А она је девојчица.
"Volta ao Passado" era o nome da loja e seus artigos eram lembranças.
"Iz prošlosti" beše ime prodavnice, a njeni proizvodi se sastojaše od uspomena.
Se aceitarmos que pode viajar do passado para o presente, e voltar de novo ao passado, então não é inconcebível que ele possa trazer outros com ele.
Ako možemo da prihvatimo da mogu da putuju iz prošlosti u sadašnjost i nazad do prošlosti, onda nije nezamislivo da može da povede i druge sa sobom. -Treba da pomognemo g.
Sr. More, se me permite, há algo de assustador nas viagens ao passado de A Causa?
Г. Мор, ако бих могао да питам, плашите ли се нечега у вези Последичног путовања у прошлост?
Quando viajamos ao passado numa regressão, temos sensações diferentes daquelas de outros períodos que é tão básico que é difícil de descrever.
Када путујемо у временску рупу, осећа се други период времена, да га је у основи тешко описати.
Se eu pudesse fazer algo em relação ao passado, eu faria.
Ako bi mogao da promenim prošlost, promenio bi ga.
Não lhe dei o mapa e a chave para você ficar preso ao passado.
Nisam ti dao tu mapu i kljuè da bi se držao prošlosti.
Entrem direto, entrem direto, senhoras e senhores, e venham conosco de volta ao passado ver como o Oeste Selvagem verdadeiramente foi uma vez.
Priðite! Priðite, dame i gospodo i pridružite nam se u prošlosti. Pogledajte kako je stvarno bilo na divljem zapadu.
E assim nós prosseguimos, barcos contra a corrente, empurrados incessantemente de volta ao passado.
Zato nastavljamo dalje, èamcima protiv struje, nošeni bez prestanka u prošlost.
Mas irá, entretanto, abrir uma janela ao passado.
Ali æe otvoriti prozor u drevnu prošlost.
E se algo se tornou evidente durante nosso tempo juntos, é que a grande maioria desses erros pertencem ao passado.
DALEKO. SVI SADA UŠUTITE. NE BI TREBALI S NJIME RAZGOVARATI.
É que fico meio nostálgico em relação ao passado.
Preplave me osjećaji kad mislim o prošlosti.
Uma viagem ao passado teria efeitos catastróficos.
Putovanje u prošlost bi moglo da ima katastrofalne posledice.
Por que não leva ao passado, para terminarmos a nossa música?
Vrati nas nazad kroz vreme da završimo našu pesmu.
Junte-se a nós numa viagem ao passado da jovem Loretta Jamison.
Pridružite nam se na putovanju u prošlost Lorette Young Jamison.
O qual alguém poderia viajar ao passado, digamos, à noite em que sua mãe morreu ou ao futuro, para, digamos... minha época.
Kroz koje bi se moglo putovati u prošlost, recimo, u noći tvoja majka umrla ili napred u budućnost, da se, recimo, moje vreme.
Voltar ao passado e salvar a família do Chapeleiro.
Вратите се у прошлост и спасе на струја породицу.
Se está se referindo ao passado, eu duvido que a mãe dela arriscaria uma má interpretação.
Ako mislite na ono što je pre bilo, njena majka sigurno neæe opet rizikovati da je pogrešno shvate.
Devido ao passado do seu pai, este caso foi declarado um problema de segurança nacional.
Zbog prošlosti vašeg oca, ovaj sluèaj je deklariran kao pitanje nacionalne sigurnosti.
Vamos falar de outra coisa, leve-me ao passado.
Идемо негде другде, узми ме назад.
O problema de Dewey era estar ligado ao passado.
Duijev problem je bio to što je pripadao prošlosti.
O homem é uma criatura tola, agarrado ao passado e receoso do futuro.
Човек је блесаво биће. Држи се прошлости и крије се од будућности.
Volte ao passado por um momento, até o ensino fundamental.
Сетите се на тренутак основне школе.
Ela volta ao passado até 1800, porque nunca se sabe.
Ide i do 1800. godine, jer nikad ne znate.
Mas também foi o único jeito que eu encontrei para vasculhar a apresentação da minha experiência e dar um sentido ao futuro e ao passado.
Ali otkrio sam da je to i jedini način da filtriram kroz galeriju svojih iskustava i pridam smisao budućnosti i prošlosti.
Os geólogos estão usando-a para voltar ao passado do próprio planeta.
Geolozi je koriste da se vrate u prošlost naše planete.
Talvez precise me esforçar mais e achar um ritual significante para mim, voltar ao passado para ver onde realmente me encaixo.
Možda treba da napornije radim na pronalaženju rituala koji je meni značajan i odlaženju u sopstvenu prošlost kako bih video gde se ja to zapravo uklapam.
Enquanto nos afastamos, a luz dessas galáxias distantes demoraram tanto, que estamos basicamente voltando ao passado.
Dok se udaljavamo, svetlost sa ovih dalekih galaksija je putovala toliko dugo, da se mi ustvari vraćamo u prošlost.
2.5750229358673s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?